Институт лингвистики Абитуриентам Бакалавриат Перевод и переводоведение (направление «Лингвистика»)

Перевод и переводоведение

Цель программы «Перевод и переводоведение» направления «Лингвистика» – подготовка бакалавров‐переводчиков. Отличие этой программы состоит в том, что базой для учебной программы является не только отличное знание иностранных языков, но и фундаментальная лингвистическая подготовка.

В процессе обучения студенты не только овладевают английским и еще одним иностранным языком, но и основами устного и письменного, технического и художественного перевода – становятся универсальными переводчиками, владеющими разнообразными техниками и видами перевода. Преподаватели следят за развитием языка, что позволяет им знакомить студентов с современным языком, профессиональным сленгом и актуальным жаргоном. Тесные связи с западными университетами дают студентам возможность стажироваться в странах изучаемого языка и практиковать и оттачивать полученные навыки. Предусмотрены также и курсы по древним языкам.

Институт лингвистики РГГУ ежегодно проводит традиционный конкурс перевода, что позволяет студентам продемонстрировать полученные знания и получить экспертную оценку профессиональных переводчиков.

Подробнее см. аннотацию программыучебный план а также информацию на сайте кафедры европейских языков.

***

Вступительные испытания:

  • Иностранный язык
  • Русский язык
  • История