Институт лингвистики Отделение иностранных языков

Отделение иностранных языков

Контакты

Адрес: 125267, Москва, Миусская пл., д. 6., корпус 2., комн. 318

Телефоны: +7 (495) 250-63-26, +7 (499) 973-40-22

e-mail: eur-lang@yandex.ru

Зав. отделением: кандидат филологических наук Кухтенков Андрей Петрович

Общая информация

В 2003 году в Институте лингвистики РГГУ открылось новое отделение – иностранных языков (специальность 031202 «Перевод и переводоведение», бакалавриат и магистратура по направлению «Лингвистика»). Выпускники получают квалификацию «лингвист, переводчик».

Основное внимание на отделении уделяется обучению иностранным языкам и курсам, связанным с переводом.

В программу входит обязательное изучение двух иностранных языков. В качестве первого, или основного, языка, студенты с первого по пятый курс изучают английский язык (с 2012 года также норвежский), а со второго курса выбирают еще один европейский иностранный язык (из двух или трёх предлагаемых Институтом).

На отделении английский язык изучается не только на практических занятиях, но и в рамках теоретических курсов. Студентам читаются курсы лексикологии, стилистики, теоретической фонетики английского языка. Для подготовки к работе в качестве устных переводчиков студенты также посещают Практикум речевого общения (по первому и второму иностранным языкам).

Особое внимание уделяется лингвострановедческому аспекту изучения языка. Студентам предлагаются курсы по истории, искусству и литературе Великобритании и США, читаемые преподавателями кафедры европейских языков Института лингвистики.

Особенностью обучения на Отделении иностранных языков является повышенное внимание к преподаванию русского языка. Для того, чтобы выйти из стен университета профессиональными переводчиками, студенты должны в совершенстве знать не только иностранные, но и родной язык, поэтому на отделении читаются и специальные курсы по переводу (перевод художественных, научных, общественно-политических, технических текстов), и общий курс стилистики русского языка.

Лингвистические дисциплины преподаются в том же объеме, как и на других факультетах иностранных языков. Однако благодаря тому, что отделение находится в составе Института лингвистики, у студентов появляются дополнительные возможности для углубленного изучения современной теории языка, типологии (факультативы и спецкурсы), а также грамматик других языков, что в свою очередь позволяет изучать и основной язык, и теорию и практику перевода под особым лингвистическим углом зрения.

В Учебном театре Института лингвистики ставят спектакли на всех изучаемых языках.

В 2005 г. на Отделении иностранных языков совместно с университетом г. Лидса (Великобритания) была проведена международная научно-практическая конференция «Теория и практика перевода» для студентов обоих учебных заведений. С 2008 г. Отделение ежегодно проводит конференции по переводу, где в качестве докладчиков выступают как известные переводчики и теоретики перевода, так и студенты. Также каждый год проводится конкурс переводов.