Переводческая конференция «Детская и юношеская литература: современные проблемы перевода»

Кафедра европейских языков Института лингвистики РГГУ

приглашает всех желающих

15–16 мая 2013 г.

с 10.00 до 19.00 в ауд.206

на традиционную ежегодную

переводческую конференцию

«Детская и юношеская литература: современные проблемы перевода»

  • доклады известных переводчиков
  • семинары
  • мастер-классы
    О. Мяэотс, О. Варшавер, М. Бородицкой, М. Визеля, О. Дробот, Н. Мавлевич
  • круглый стол при участии издательств
    «Самокат», «Розовый жираф», «КомпасГид» и др.
  • награждение победителей студенческого конкурса переводов

ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ

Для участия в мастер-классах необходимо заранее ознакомиться с текстами, которые будут рассматриваться на них.

Текст для мастер-класса О. Мяэотс "Как срежессировать перевод?" NB! Необходим письменный перевод текста.

Текст для мастер-класса М. Визеля "Перевод итальянской сказки"

Текст для мастер-класса М. Бородицкой "Перевод поэзии для детей"

Текст для семинара Н. Мавлевич "По следам Дельфины и Маринетты"

Текст для мастер-класса И. Гусман, О. Самойленко, и М. Бухтеевой "Перевод испанской сказки"



Версия для печати



Последние анонсы  Последние анонсы    Все анонсы за месяц  Все анонсы за месяц